
Let me sort out what in this film is Soviet, what is Russian, and what is universal.
Soviet is the background, including the cartoon which precedes the appearance of humans: a man with a tube kills any architect originality, even so innocent as balconies. As a consequence, the same buildings are put up in Artica as well in a southern desert before surprised camels. The Soviet reality is the basis of the plot with identical buildings in different cities. Also the New Year tree rather that the Christmas tree is Soviet. However, as the story unfolds, the Soviet reality recedes into little visible background. An exception is a line in one of the songs: if you do not have a dog, your neighbor cannot poison your dog.
Russian are the beautiful poems which are made into songs. There are also some views of Leningrad, but actually only a few, with the St. Isaac Basilica shown several times from different sides.
The cast and the technical crew are largely Russian, but not only. Obviously Armenian, Georgian and Jewish names are listed. The actress playing Nadya has been imported from Central Europe; Barbara Brylska is a Polish actress, well known also from a number of other movies made in Poland as well as in other countries.
The appeal of the film is truly universal ! This is the reason why viewers from countries so disparate as Latvia, Ukraine and China like this film so much (not to mention Texans). The love-jealousy quadrangle, two mothers, friends of Zhenya and colleagues of Nadya could have lived in many countries around the world. Even the story of the same address could have happened for instance in Germany where practically every city and town has Bahnhofstrasse and Poststrasse.
All parts as on (you tube)
Комментариев нет:
Отправить комментарий